Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    VoiceTube とは

    • VoiceTube について
    • 学習サービス紹介
    • 採用情報
    • よくある質問
    • ホットタグ

    サービス一覧

    • スピーキングチャレンジ
    • 保存
    • VoiceTube Hero
    • 法人向け VoiceTube
    • 単語検索
    • 動画をインポート
    • ブログ

    お勧めチャンネル

    レベル別

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中上級
    • C1 上級
    • C2 上級

    プライバシー˙規約˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    came into effect

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    phr.句発効した
    The new regulations came into effect last week.

    動画字幕

    初の公海協定が発効 | Vietnam Today (World’s first high seas pact enacted | Vietnam Today)

    06:36初の公海協定が発効 | Vietnam Today (World’s first high seas pact enacted | Vietnam Today)
    • As soon as the BBNG agreement came into effect, environmental organizations and experts hailed that it had ended a long standing lack of oversight in the high seas.

      BBNJ協定が発効するとすぐに、環境団体や専門家は、公海における長年の監視体制の欠如が終わったと称賛しました。

    • Now as soon as the BBMG agreement came into effect, environmental organizations and experts hailed that it had ended a long-standing lack of oversight in the high seas.

      BBNJ協定が発効するとすぐに、環境団体や専門家は、公海における長年の監視体制の欠如が終わったと称賛しました。

    B1 中級

    ベトナム総選挙の経済的展望:ポイント2 | ベトナム・トゥデイ (The Point 2: Economic expectations for Việt Nam’s National Election | Vietnam Today)

    08:21ベトナム総選挙の経済的展望:ポイント2 | ベトナム・トゥデイ (The Point 2: Economic expectations for Việt Nam’s National Election | Vietnam Today)
    • Then in 2024, new laws on land, housing and real estate came into effect.

      そして2024年には、土地、住宅、不動産に関する新しい法律が施行されました。

    • Then in 2024, new laws on land, housing, and real estate came into effect.

      決議57は、テクノロジー、AI、半導体、デジタル化を最優先しました。

    B1 中級

    TVB ニュース・アット・セブンサーティ|2026年2月9日|香港 最新ニュース| (TVB News at 7:30|9 Feb 2026|HONG KONG English Latest NEWS|)

    21:26TVB ニュース・アット・セブンサーティ|2026年2月9日|香港 最新ニュース| (TVB News at 7:30|9 Feb 2026|HONG KONG English Latest NEWS|)
    • Former media mogul Jimmy Lai's 20 year prison sentence handed down at the West Kowloon Court also marks the longest prison term since the law came into effect.

      著名なメディア王、ジミー・ライ氏に下された禁錮20年の判決は、西九龍裁判所で言い渡され、同法が施行されて以来最も長い禁錮刑となりました。

    • Former media mogul Jimmy Lai's 20-year prison sentence handed down at the West Kowloon Court also marks the longest prison term since the law came into effect.

      犯罪は重大な性質のものであると判断し、裁判官は刑罰は10年を下回るべきではないと述べました。

    B2 中上級

    オーストラリアの高齢者の介護量を決定するコンピューターアルゴリズム | 7.30 (Computer algorithm deciding how much care elderly Australians receive | 7.30)

    08:47オーストラリアの高齢者の介護量を決定するコンピューターアルゴリズム | 7.30 (Computer algorithm deciding how much care elderly Australians receive | 7.30)
    • But on the day the algorithm came into effect, the Department of Health published a new manual telling assessors they were forbidden from overriding it.

      しかし、アルゴリズムが施行された当日、保健省は新しいマニュアルを公開し、アセッサーがそれをオーバーライドすることを禁じると伝えました。

    • But on the day the algorithm came into effect, the Department of Health published a new manual telling assessors they were forbidden from overriding it.

      しかし、アルゴリズムが施行された当日、保健省は新しいマニュアルを公開し、アセッサーがそれをオーバーライドすることを禁じると伝えました。

    B1 中級

    トルドー首相、トランプ氏の関税に対するカナダの対応を発表 (Trudeau announces Canada's response to Trump's tariffs)

    03:47トルドー首相、トランプ氏の関税に対するカナダの対応を発表 (Trudeau announces Canada's response to Trump's tariffs)
    • At the moment, the US tariffs came into effect in the early hours of this morning, and so did the Canadian response.

      現時点では、米国の関税は今朝未明に発効し、カナダの対応も同様である。

    • tariffs came into effect in the early hours of this morning, and so did the Canadian response.

      カナダは1550億ドル相当のアメリカ製品に対して25%の関税を課す。

    B1 中級

    子供たちが外に出なくなった理由 (Why Kids Never Go Outside Anymore)

    15:14子供たちが外に出なくなった理由 (Why Kids Never Go Outside Anymore)
    • Talk to your children about not talking to strangers and do it today. A message for your child's safety from the American Medical Association, warning parents to keep a close eye on their children. Ironically, the whole craze had probably a lot of negative effects on the health and well-being of thousands of children, if not hundreds of thousands. Either it locked them inside with the people who were actually hurting them or they got lost or put in a bad situation and were too afraid to ask random people for help. One 11-year-old boy scout who got lost was too afraid of the people searching for him because they were strangers and so he actively hid from them. Even today though, you can trace the need to keep children under lock and key to these measures. It's gotten so bad that multiple people have been arrested for simply letting their kids walk alone to school or play alone outside. In 2022, one mum was arrested for child endangerment for letting her kids play alone at the park. It didn't matter that she had left them in the care of a family friend, she was added to the Central Registry, which in Arizona means that she could be barred from working with children for the next 25 years. Stories like this highlighted how crazy the US and the rest of the West have gotten about safeguarding children to the point that they've completely lost their independence. Breeding this fear of strangers and therefore of the outside world changed a whole generation's perspective. That fear of the unknown directly interferes with that crucial process of discovery and exploration that kids need to experience early on in their lives. Without it, they could be left scarred and afraid for the rest of their life. It's no wonder anxiety levels have skyrocketed. At the end of the day though, this still doesn't really explain the massive changes we've seen in how kids play. Tons of kids won't have ever listened to the stranger danger nonsense. Instead, physical changes that you can see with your own eyes are the ones that made the real difference. The way previous generations have made the world hostile to children is the number one reason they don't play outside anymore, and it was during the 1990s that these changes really came into effect.

      見知らぬ人に話しかけないことを、今日から子どもに話して実行しましょう。アメリカ医師会からの子どもの安全のためのメッセージ。親は子どもから目を離さないよう警告している。皮肉なことに、この大流行は、何十万人とは言わないまでも、何千人もの子どもたちの健康と幸福に、おそらく多くの悪影響を及ぼした。実際に自分を傷つけている人たちと家の中に閉じこもってしまったか、迷子になったり、悪い状況に置かれたりして、怖くて不特定多数の人に助けを求めることができなくなってしまったのだ。迷子になったある11歳のボーイスカウトは、自分

    • And it was during the 1990s that these changes really came into effect.
    B1 中級

    アメリカにおけるトラの窮状:エキゾチックアニマルトレード (The Plight of Tigers in The US.- The Exotic Animal Trade in America)

    00:01アメリカにおけるトラの窮状:エキゾチックアニマルトレード (The Plight of Tigers in The US.- The Exotic Animal Trade in America)
    • Um, after that came into effect, uh, there was a ban on interstate transport, um, on a number of big cat species defined as prohibited wildlife species under that act.

      そして強欲が支配します。

    • after that came into effect there was a ban on interstate transport on a

      after that came into effect there was a ban on interstate transport on a

    B1 中級

    ボンダイビーチ銃撃事件、ブラウン大学、シリア、メッシ暴動 (Bondi Beach shooting, Brown University, Syria and Messi riot)

    10:21ボンダイビーチ銃撃事件、ブラウン大学、シリア、メッシ暴動 (Bondi Beach shooting, Brown University, Syria and Messi riot)
    • It's the highest profile assassination of a senior Hamas figure since the ceasefire deal came into effect in October.

      10月に停戦合意が発効して以来、ハマスの上級幹部としては最も注目度の高い暗殺です。

    • It's the highest-profile assassination of a senior Hamas figure since the ceasefire deal came into effect in October.

      ベラルーシの主要な野党指導者マリア・コレズニコワ氏が刑務所から解放された後、ウクライナでは感動的な光景が見られました。

    B1 中級

    イスラエル、最後のハマス戦闘員の遺体回収後にガザ検問所再開へ | BBCニュース (Israel will open Gaza crossing once last hostage body returned | BBC News)

    04:42イスラエル、最後のハマス戦闘員の遺体回収後にガザ検問所再開へ | BBCニュース (Israel will open Gaza crossing once last hostage body returned | BBC News)
    • Now just to remind people, if you go back to what was written into the initial stages of the Gaza ceasefire which came into effect last October, well it was supposed to be that all of the remaining Israeli hostages, those alive and de, were returned and that the Rafah crossing, so important for humanitarian purposes, would be reopened as well.

      念のため申し上げますが、昨年10月に発効したガザ停戦の初期段階で定められていたことは、生存者と死亡者を含む全てのイスラエル拉致被害者が返還され、人道的目的に非常に重要なラファ検問所も再開されるということでした。

    • Now, just to remind people, uh, if you go back to what was written in, into the initial stages of the Gaza ceasefire, which came into effect last October, well, it was supposed to be that all of the remaining Israeli hostages, those alive and dead, uh, were returned,

      しかし、拉致被害者の遺体の返還が遅れているため、イスラエルは当初の予想通りラファ検問所を再開しないことを決定しました。

    B1 中級

    アメリカ初の日本人訪問者がアメリカ生活を語る // 1860年 徳川幕府使節 // 原資料 (First Japanese Visitor to USA Describes American Life // 1860 Tokugawa Embassy // Primary Source)

    17:32アメリカ初の日本人訪問者がアメリカ生活を語る // 1860年 徳川幕府使節 // 原資料 (First Japanese Visitor to USA Describes American Life // 1860 Tokugawa Embassy // Primary Source)
    • But after the new policy of open ports came into effect, they were allowed to return home.

      しかし、新しい開港政策が施行されると、彼らは帰国を許された。

    • but after the new policy of open ports came into effect, they were allowed to return home.

      オランダ語の知識はそのまま英語に応用できる。

    B1 中級